Seat Ateca 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2017, Model line: Ateca, Model: Seat Ateca 2017Pages: 352, PDF Size: 6.45 MB
Page 111 of 352

Posto de condução
Utilização
P o
sto de condução
Esquema geral Manípulo da porta
Int
errupt
or para fecho centraliza-
do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Interruptor para a regulação elétrica
dos
espelhos exteriores . . . . . . . . . .151
Difusor de saída do ar . . . . . . . . . . . .170
Comandos para: – Indic a
dores de direção e luzes de
médios/máximos . . . . . . . . . . . . . . . 141
– As s
istência na manutenção da
trajetória (Lane Assist) . . . . . . . . . .229
– Ass
istente dos máximos . . . . . . . .142
– Re
gulador da velocidade (GRA) . .206
Dependendo do equipamento: – Al
avanca do regulador de veloci-
dade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Volante com buzina e – Airbag do c
ondutor . . . . . . . . . . . . . 15
– Com
andos do computador de
bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
– Botões
para utilização do rádio,
telefone, navegação e sistema de
controlo por voz ››› caderno Rádio
1 2
3
4
5
6
7 –
Maníp
ulos para a utilização do
tiptronic (caixa de velocidades
automática) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Painel de instrumentos . . . . . . . . . . .110
Comandos para: – Limpa/ l
ava para-brisas . . . . . . . . .149
– Limpa/l
ava para-brisas traseiro .149
– Comp
utador de bordo . . . . . . . . . .30
Dependendo do equipamento: rá-
dio ou ecrã p
ara Easy Connect (na-
vegação, rádio, TV/vídeo) . . . . . . . . .116
Consoante o equipamento, botões
par
a:
– Sistema Start-Stop . . . . . . . . . . . . . .201
– Si s
tema de assistência ao esta-
cionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
– Luz
es de emergência . . . . . . . . . . .145
– Interrupt
or pressão pneus . . . . . .320
– Indicação Airb
ag-Off . . . . . . . . . . . . 84
Consoante o equipamento, porta-
-lu v
as com: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
– Leit
or CD* e/ou Cartão SD* ››› ca-
derno Rádio
Airbag do passageiro . . . . . . . . . . . . .15
Interruptor do airbag do passagei-
r o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
C
omando do banco com aqueci-
ment o do p
assageiro . . . . . . . . . . . . . 155
8 9
10
11
12
13
14
15 Dependendo do equipamento, co-
m
ando
s para:
– Equipamento de aquecimento e
de ventilação ou ar condicionado
manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 46
– Ar condic
ionado automático . . . .44
Consoante o equipamento: – Entra
da USB/AUX-IN . . . . . . . . . . . .119
– Isqueir
o / tomada . . . . . . . . . . . . . . 159
– Carr
egador sem fios . . . . . . . . . . . .119
– Por
ta-objetos
Alavanca de comandos para: – Caixa de velocidades manual . . .188
– Cai
xa de velocidades automáti-
ca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Comando rotativo (Driving
Experienc e b
utton) para modos de
condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Comutador do Auto Hold . . . . . . . . .204
Comutador do travão de estaciona-
mento el
etrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Botão de arranque (Sistema de fe-
cho e arr
anque sem chave Keyless
Access) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Comando do banco com aqueci-
mento do c
ondutor . . . . . . . . . . . . . . . 155
Fechadura de ignição (veículos sem
K eyl
ess Access) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176»
16
17
18
19
20
21
22
23
24
109
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 112 of 352

Utilização
Manípulo para ajustar a coluna da
dir eção
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Airb
ag de joelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Desbloqueio do capô . . . . . . . . . . . . .305
Regulação do alcance dos faróis . .147
Comutador das luzes . . . . . . . . . . . . .140
Vidros elétricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
25 26
27
28
29
30 Aviso
● Al
guns dos equipamentos apresentados só
existem em determinadas versões do modelo
ou são equipamentos opcionais.
● Os veículos com rádio, leitor CD, ligação
AUX
-in ou sistema de navegação incorpora- dos de fábrica têm um Manual de instruções
sep
ar
ado.
● Em veículos com volante a direita* a dispo-
sição do
s comandos é um pouco diferente
das demonstradas na figura ››› Página 108.
Contudo, os símbolos dos comandos são os
mesmos. Instrumentos e luzes de controlo
In s
trumentos
Vista do painel de instrumentos Fig. 115
Painel de instrumentos no painel de bor-
do .110
Page 113 of 352

Instrumentos e luzes de controlo
Explicações sobre os instrumentos
› ›
› Fig. 115:
Conta-rotações (do motor em funciona-
mento, em centenas de voltas por minu-
to).
O início da zona vermelha do conta-rota-
ções indica o regime máximo em qual-
quer velocidade após a rodagem e com o
motor quente. Antes de atingir a zona
vermelha, é recomendável engrenar a ve-
locidade seguinte, colocar a alavanca se-
letora na posição D, ou retirar o pé do
acelerador ››› .
Indic a
dor da temperatura do líquido de
refrigeração do motor ››› Página 114.
Indicações no ecrã ››› Página 111.
Botão de configuração e visualização
››› Página 113.
Velocímetro.
Indicador do nível de combustível ››› Pá-
gina 114. ATENÇÃO
Qualquer distração pode provocar um aciden-
t e, c
om o consequente risco de lesões.
● Não utilizar os comandos do painel de ins-
trumento
s durante a condução. 1
2
3
4
5
6 CUIDADO
● Par
a não danificar o motor, o ponteiro do
conta-rotações não poderá manter-se na zona
vermelha durante mais do que um breve pe-
ríodo de tempo.
● Estando o motor frio, evite um regime ele-
va
do de rotações, não pise o acelerador a fun-
do e não submeta o motor a esforços. Aviso sobre o impacto ambiental
Ao mudar com antecedência para uma veloci-
d a
de superior há uma redução do consumo
de combustível e dos ruídos. Conta-rotações
O conta-rotações mostra o regime de rota-
çõe
s
do motor por minuto ›››
Fig. 115 1 .
O c ont
a-rotações oferece, juntamente com a
indicação das velocidades, a possibilidade
de utilizar o motor do seu veículo num regi-
me de rotações adequado.
O início da zona vermelha na escala de rota-
ções indica o regime máximo das rotações
para todas as mudanças num motor já roda-
do e à temperatura normal de serviço. Antes
de alcançar este nível, deverá passar para
uma mudança mais alta nos veículos com
caixa de velocidades manual, ou, para veícu-
los com caixa de velocidades automática, de- ve colocar a alavanca seletora em «D» ou re-
tirar o pé do ped
al do acelerador.
O mais recomendável é evitar os regimes de
rotações elevados e orientar-se de acordo
com as recomendações da indicação das mu-
danças. Consulte a informação adicional em
››› Página 32, Indicação das mudanças
. CUIDADO
O ponteiro do conta-rotações 1
› ›› Fig. 115
só dev
erá atingir a zona vermelha durante um
curto período de tempo, caso contrário existe
o risco de causar danos no motor. Aviso sobre o impacto ambiental
A engrenagem precoce duma mudança supe-
rior ajud a a r
eduzir o consumo, as emissões e
o nível de ruído. Indicações no ecrã
Ao ligar a ignição pode visualizar-se no ecrã
do p
ainel
de instrumentos ›››
Fig. 115 3 in-
f orm
ações diversas, em função do equipa-
mento do veículo:
● capô, porta da mala e portas abertas
››
› Página 33.
● Mensagens de advertência e de informação
››
› Página 33.
● Quilometragem ››
›
Página 113. »
111
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 114 of 352

Utilização
● Hor a
›
›› Página 112.
● Indicações de navegação.
● Temperatura exterior ››
›
Página 32.
● Bússola ››› Págin
a 112.
● Posição da alavanca seletora ››
› Pági-
na 189.
● Mudança recomendada (caixa de velocida-
des
manual) ›››
Página 32.
● Indicador multifunções (MFA) e menus com
diver
sas opções de configuração ›››
Pá-
gina 30.
● Indicador de intervalos de serviço
››
› Página 37.
● Segundo indicador de velocidade
››
› Página 30.
● Alerta da velocidade ››
›
Página 36.
● Indicador do estado do sistema Start-Stop
››
› Página 201.
● Indicação do estado da gestão de cilindros
ativa (A
CT®
)* ››› Página 198
● Sinais reconhecidos pelo sistema de dete-
ção de sin
ais de trânsito ››› Página 244
● Estado do andamento de baixo consumo
(EC
O) ››› Página 113
● Letras de identificação do motor (MKB).
Quilometr
agem
O conta-quilómetros total regista a quilome-
tragem total percorrida pelo veículo. O conta-quilómetros parcial
(
trip) indica o
número de quilómetros ou milhas percorri-
dos desde a última vez que o conta-quilóme-
tros foi colocado a zero. O último dígito indi-
ca troços de 100 m ou de 1/10 de milha.
● Pressione brevemente o botão ››
› Fig. 115
4 para repor o conta-quilómetros parcial a
0.
● Mantenha pressionado o botão 4 durante
3 se gu
ndos e visualizará o valor anterior.
Hora
● Para ajustar a hora, mantenha pressionado
o botão ››
› Fig. 115 4 durante mais de 3 se-
gu ndo
s para selecionar o indicador de horas
ou de minutos.
● Para prosseguir a configuração, pressione
a par
te superior ou inferior do botão 4 . Para
que o s
números se sucedam rapidamente,
manter o botão pressionado.
● Pressione novamente o botão 4 para fina-
liz ar a c
onfiguração da hora.
A configuração da hora também pode ser re-
alizada através do botão e do botão de
f u
nção Setup do sistema Easy Connect
››
› Pá-
gina 116.
Bússola
Com a ignição ligada e o sistema de navega-
ção ligado, no ecrã do painel de instrumen- tos será visualizado o ponto cardinal corres-
pondente à dir
eção do veículo.
Posição da alavanca seletora
A posição atual da alavanca seletora apare-
cerá tanto no ecrã do painel de instrumentos
como ao lado da própria alavanca. Nas posi-
ções D e S, bem como com o tiptronic, no
ecrã será visualizado também a mudança
correspondente.
Velocidade recomendada (caixa de velocida-
des manual)
Durante a condução, é indicada no ecrã do
painel de instrumentos a mudança recomen-
dada para poupar combustível ›››
Pági-
na 32.
Segundo indicador de velocidade (m.p.h. ou
km/h)
Além da indicação do velocímetro, durante a
condução pode ser visualizada a velocidade
noutra unidade de medida (em milhas ou em
km por hora).
Nos modelos destinados a países nos quais
é obrigatório visualizar permanentemente a
segunda velocidade, esta opção não pode
ser desativada.
As configurações do segundo indicador de
velocidade podem ser efetuadas através do
sistema Easy Connect através do botão e
do botão de f u
nção Setup
› ››
Página 116.
112
Page 115 of 352

Instrumentos e luzes de controlo
Aviso de velocidade
No ec rã do p
ainel de instrumentos irá ser avi-
sado quando baixar da velocidade ajustada.
Isto é de grande utilidade, por exemplo,
quando o veículo tem pneus de inverno que
não estão concebidos para a velocidade má-
xima do mesmo ›››
Página 36.
As configurações do alerta de velocidade po-
dem ser efetuadas através do sistema Easy
Connect através do botão e do botão de
f u
nção Setup
› ››
Página 116.
Indicador de funcionamento do Start-Stop
No ecrã do painel de instrumentos mostra-se
a informação atualizada relativa ao estado
››› Página 201.
Estado do andamento de baixo consumo
(ECO)*
Em função do equipamento, durante o anda-
mento, no ecrã do painel de instrumentos
aparece a indicação «ECO » quando o veículo
se encontra em estado de baixo consumo de-
vido à gestão de cilindros ativa (ACT ®
)*
››› Página 198.
Letras distintivas do motor (MKB)
Mantenha pressionado o botão ››› Fig. 115
4 durante mais de 15 segundos para visua-
liz ar a
s letras de identificação do motor
(MKB) do veículo. Para isso, a ignição deve
estar ligada e o motor desligado. ATENÇÃO
Respeite as advertências de segurança ››
› em Avisos de controlo e de advertência na pá-
gin
a 115
. ATENÇÃO
Apesar de a temperatura exterior estar acima
do pont o de c
ongelação, poderiam existir es-
tradas e pontes com gelo.
● A uma temperatura exterior acima de +4°C
(+39°F), e inclu
sivamente sem que seja vi-
sualizado o símbolo do «cristal de gelo», é
possível que se formem placas de gelo no pi-
so.
● Nunca confie no indicador de temperatura
ext
erior! Aviso
● Ex i
stem diferentes painéis de instrumen-
tos, pelo que as versões e indicações do ecrã
podem variar. No ecrã sem visualização de
mensagens informativas ou de alerta as ano-
malias serão indicadas somente através de
luzes de aviso.
● Em função do equipamento, algumas confi-
guraçõe
s e indicações também se podem rea-
lizar no sistema Easy Connect.
● Quando se apresentarem várias advertênci-
as, o
s símbolos mostrar-se-ão sucessivamen-
te durante alguns segundos, e permanecerão
acesos até que a avaria seja solucionada. Conta-quilómetros
Fig. 116
Painel de instrumentos: conta-quiló-
metr o
s e botão de retrocesso. A distância percorrida é indicada em «quiló-
metr
o
s» ou em milhas «mi». É possível alte-
rar as unidades de medida (quilóme-
tros «km»/milhas «mi») no rádio/Easy Con-
nect*. Para mais informações, consulte o Ma-
nual de Instruções do Easy Connect*.
Conta-quilómetros total/conta-quilómetros
parcial
O conta-quilómetros total apresenta a distân-
cia total percorrida pelo veículo.
O conta-quilómetros parcial apresenta o tra-
jeto percorrido desde a última reposição a
zero. Com este conta-quilómetros podem me-
dir-se percursos parciais. A última posição in-
dica troços de 100 m ou de 1/10 de milha. »
113
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 116 of 352

Utilização
O conta-quilómetros parcial pode ser reposto
a z
ero pressionando o botão 0.0/SET›››
Fig. 116.
Indic ação de av
aria
No caso de existir uma anomalia no painel de
instrumentos, será mostrada a indicação DEF
no campo de indicação do conta-quilómetros
parcial. Trate de reparar a avaria imediata-
mente, na medida do possível.
Indicador da temperatura do líquido
de refrig
eraçãoPara os veículos sem indicador de tempera-
t
ur
a do líquido de refrigeração, aparece uma
luz de controlo quando existe uma tempe-
ratura elevada ››› Página 309. Tenha em con-
ta ››› .
O indic a
dor da temperatura do líquido de re-
frigeração 2
› ›
›
Fig. 115 só funciona com a
ignição ligada. Para evitar danos no motor,
tenha em atenção as seguintes observações
sobre as margens de temperatura.
Zona fria
Se se iluminarem apenas os LED na margem
inferior da escala, significa que o motor ain-
da não atingiu a sua temperatura de funcio-
namento. Evite regimes altos de rotações,
não acelere a fundo e não submeta o motor a
grandes esforços. Zona normal
Se, ao conduz
ir normalmente, os LED se ilu-
minarem até à zona central, significa que o
motor alcançou a temperatura de funciona-
mento. Com temperaturas exteriores altas e
ao submeter o motor a grandes esforços, os
LED podem continuar a iluminar-se e alcan-
çar a parte superior. Isto não será preocupan-
te enquanto não se acender a luz de controlo
no ecrã digital do painel de instrumentos.
Nível de aquecimento
Quando se iluminam os LED na área superior
de visualização e aparece a luz de controlo
no ecrã do painel de instrumentos, a tem-
peratura do líquido de refrigeração é excessi-
va ››› Página 309. CUIDADO
● Par
a que o motor tenha uma longa vida útil,
recomenda-se que evite regimes de rotações
altos, acelerações a fundo e submissão do
motor a grandes esforços durante aprox. os
primeiros 15 minutos, enquanto o motor esti-
ver frio. O tempo que o motor demora a aque-
cer depende também da temperatura exterior.
Neste caso, oriente-se pela temperatura do
óleo motor* ›››
Página 35.
● Os faróis auxiliares e outros acessórios
monta
dos em frente da entrada do ar de refri-
geração reduzem a eficácia do arrefecimento
do líquido de refrigeração. Com temperaturas
exteriores elevadas e o motor submetido a grande esforço, existe o risco de um sobrea-
quec
iment
o do motor.
● O spoiler dianteiro assegura uma correta
rep
artição do ar de refrigeração em andamen-
to. Em caso do spoiler ficar danificado, a efi-
cácia da refrigeração diminuí e há o perigo de
um sobreaquecimento do motor. Contacte um
serviço de assistência técnica. Nível de combustível
Fig. 117
Indicador de combustível. O indicador
6
› ›
›
Fig. 115 só funciona com a
ignição ligada. Quando o indicador atinge a
marca da reserva, o LED inferior acende-se a
vermelho e a luz de controlo aparece
››› Página 110. Quando o nível de combustí-
vel é muito baixo, o LED inferior pisca a ver-
melho.
114
Page 117 of 352

Instrumentos e luzes de controlo
A autonomia do nível de combustível é apre-
sent a
da no ecrã do painel de instrumentos
3
› ››
Fig. 115
.
Caso pretenda saber qual é a capacidade do
depósito do combustível do seu veículo, po-
de consultar esta informação na secção Da-
dos técnicos ›››
Página 50. CUIDADO
Não esgote nunca totalmente o conteúdo do
depós it
o. Quando a alimentação de combus-
tível é irregular, poderão registar-se falhas na
ignição. Deste modo, pode chegar combustí-
vel sem queimar ao sistema de escape, o que
poderia provocar o sobreaquecimento do ca-
talisador e danos no mesmo. Avisos de controlo
A v
isos de controlo e de advertência Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
›››
Página 40.
As luzes de controlo e de advertência são in-
dicadores de alertas ››› , anomalias
››
› ou
f u
nções determinadas. Algumas luzes de
controlo e de advertência acendem-se ao li-
gar a ignição, e devem apagar-se quando o
motor se coloca em funcionamento, ou du-
rante o andamento. Conforme o modelo, podem visualizar-se no
ecrã do p
ainel de instrumentos mensagens
de texto adicionais, com informações, ou pe-
dindo que seja efetuada alguma ação ››› Pá-
gina 110, Instrumentos.
Conforme o equipamento do veículo, é possí-
vel que em vez de se acender um aviso, seja
visualizado um símbolo no ecrã do painel de
instrumentos.
Quando determinadas luzes de controlo e de
alerta se acendem, é emitido adicionalmente
um aviso sonoro. ATENÇÃO
Se não se tiverem em conta a luzes de contro-
lo de a dv
ertência e as mensagens, o veículo
poderá ficar parado no meio do trânsito, ou
poderão ocorrer acidentes e feridos graves.
● Nunca ignorar as luzes de controlo, nem as
mens
agens de texto.
● Assim que for possível e seguro, pare o veí-
cu
lo.
● Estacionar o veículo afastado da circulação
do trâns
ito e tentar que debaixo do veículo
não fiquem materiais facilmente inflamáveis
que possam entrar em contacto com o siste-
ma de escape (p. ex.: erva seca, combustível).
● Um veículo avariado representa um risco
elev
ado de acidente para si mesmo e para os
outros utilizadores da via. Se necessário,
acender as luzes de emergência e colocar o
triângulo de pré-sinalização para chamar a
atenção dos outros condutores. ●
Ant e
s de abrir o capô, desligar o motor e
esperar que arrefeça o suficiente.
● Em qualquer veículo, o compartimento do
motor é um
a zona que envolve perigos e pode
causar lesões graves ››› Página 304. CUIDADO
Caso sejam ignorados os avisos de controlo
que se ac end
am e as mensagens de texto,
poderão ocorrer avarias no veículo. 115
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 118 of 352

Utilização
Introdução ao sistema Easy
C onnect*
c
onfigurações do sistema
(CAR)*
Menu CAR (Setup) Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
›››
Página 27
Para selecionar os menus de configuração,
pressione o botão Easy Connect e o bo-
tão de f u
nção Setup .
O númer o r
eal de menus disponíveis e a de-
nominação das diversas opções dos mesmos
depende da eletrónica e do equipamento do
veículo.
Ao pressionar o botão do menu, ativará sem-
pre o último menu ativado.
Quando a caixa de verificação do botão de
função está assinalada , a função está ati-
vada.
Ao pressionar o botão do menu ativará
sempr e o último menu ativ
ado.
As modificações realizadas nos menus de
configuração são memorizadas automatica-
mente quando fecha os menus.
Botões de função no menu
Ajustes do veículoPágina
Sistema ESC››› Página 185
Pneus››› Página 318
Assistência à condução››› Tab. na página 27
Estacionamento e manobra››› Página 262
Iluminação››› Tab. na página 27
Espelhos e limpa para-brisas››› Tab. na página 27
Abertura e fecho››› Tab. na página 27
Indicador multifunções››› Tab. na página 27
Hora e data››› Tab. na página 27
Unidades››› Tab. na página 27
Serviço››› Página 111
Definições de fábrica››› Tab. na página 27 ATENÇÃO
Qualquer distração pode provocar um aciden-
t e, c
om o consequente risco de lesões. A utili-
zação do sistema Easy Connect pode desviar
a sua atenção do trânsito. 116
Page 119 of 352

Comunicação e multimédia
Comunicação e multimédia C om
andos no volante*
Manuseamento do sistema áudio + telefone com controlo por voz Fig. 118
Comandos no volante. O volante contém módulos multifunções a
p
ar
tir dos quais é possível controlar funções
de áudio, telefone e radionavegação do veí- culo sem que seja necessário desviar a aten-
ção da c
ondução. ●
par a o controlo a partir do volante das fun-
ções de áudio disponíveis (Rádio, CD áudio,
CD MP3, iPod ®1)
, USB 1)
, SD 1)
) e do sistema
Bluetooth. »1)
Consoante o equipamento do veículo.
117
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 120 of 352

UtilizaçãoBotãoRádioMédia (exceto AUX)AUXTelefone
a)Navegação a)
ARodar: Aumentar/diminuir volu-
me
Pressionar: SilêncioRodar: Aumentar/diminuir vo- lume
Pressionar: SilêncioRodar: Aumentar/diminuir vo- lume
Pressionar: SilêncioRodar: Aumentar/diminuir volu- me
Pressionar: SilêncioRodar: Aumentar/diminuir volu- me
Pressionar: Silêncio
B
Pressão breve: acesso ao menu telefone no painel de instru- mentosa)
.
Pressão longa: remarcação a)Pressão breve: acesso ao menu
telefone no painel de instru- mentosa)
.
Pressão longa: remarcação a)Pressão breve: acesso ao menu
telefone no painel de instru- mentosa)
.
Pressão longa: remarcação a)Pressão breve: atender/desli-
gar chamada ativa/abrir menu telefone.
Pressão longa: rejeitar chama-
da a entrar/passar para o modo privado/remarcaçãoPressão breve: acesso ao menutelefone no painel de instru- mentosa)
.
Pressão longa: remarcação a)
CProcura emissora anterior
Pressão breve: mudar para a
faixa anterior
Pressão longa: retrocesso rápi- do
Sem funçãoSem funçãob)Funcionalidade de rádio/média
(exceto AUX )
DProcura emissora posteriorPressão breve: mudar para afaixa seguinte
Pressão longa: avanço rápidoSem funçãoSem função b)Funcionalidade de rádio/média
(exceto AUX )
E, FMudança de menu no painel de
instrumentos a)Mudança de menu no painel de
instrumentos a)Mudança de menu no painel de
instrumentos a)Mudança de menu no painel de
instrumentos a)Mudança de menu no painel de
instrumentos a)
GAtivar/desativar controlo por
voza)Ativar/desativar controlo por
voza)Ativar/desativar controlo por
voza)Sem função b)Ativar/desativar controlo por
voz
H
Rodar: Pré-sintonia seguin-te/anterior c)
Pressionar: Atua sobre o MFA
ou confirma opção menu painel de instrumentos segundo op- ção menuRodar: Faixa seguinte/anteri- orc)
Pressionar: Atua sobre o MFA
ou confirma opção menu painel de instrumentos segundo op- ção menuRodar: Atua sobre o menu do
painel de instrumentos segun- do o menu onde se encontrarPressionar: Atua sobre o MFA
ou confirma opção menu painel de instrumentos segundo op- ção menuRodar: Atua sobre o menu do
painel de instrumentos segun- do o menu onde se encontrarPressionar: Atua sobre o MFA
ou confirma opção menu painel de instrumentos segundo op- ção menuRodar: Atua sobre o menu do
painel de instrumentos segun- do o menu onde se encontrarPressionar: Atua sobre o MFA
ou confirma opção menu painel de instrumentos segundo op- ção menu
a)Segundo equipamento do veículo.
b) Em situação de chamada em curso, em vez de funcionalidade de Rádio/Média (exceto AUX).
c) Apenas se o painel de instrumentos estiver no menu Áudio.
118